Lazy Words For Journalists

press.jpg

English is an exact and beautiful language, rich with words that do so much more than just modify, identify or describe.  Unfortunately, it’s also full of tired old words that lazy people use because — well — uh — they’re probably journalists.  Honestly, journalists love lazy the way French pigs love truffles.  They’ll go out of their way to dig up the most hackneyed crap and spill it out onto the page.  Here are a few of these overworked gems.  When you find one of these little puppies — and you will — just walk away.  If journalism is a dying profession, these are the nails in the coffin

Bureaucracy — Coined in the early 19th century, by a Frenchman who didn’t like government (he also gave us laissez-faire) in the 21st century, bureaucracy means bad — full stop.  It’s like wearing a black hat in a 1950s Western.  The problem is journalists use “bureaucracy” the way rednecks use duct tape.  It’s an all purpose fix-it for whatever ails ya.  According to the media, government bureaucracy is the cause of all our problems– from the extra-long lines at the Department of Motor Vehicles to the fat kid sitting on your sofa, playing video games.

Cyber-Anything — This is a double barreled word that journalists use to sound techno-savvy.  In actual fact, most journalists limit their digital experience to Google, Facebook and whatever’s trending on Twitter that day.  However, they believe that if they slap a suffix on “cyber,” it sounds as if they’re on the cutting edge of cool.  No!  Mostly, they just sound like cyber-dicks.

Anything-Gate — Another double-barreled word, this one is used to make mountains out of molehills.  Watergate was (and still is) the Holy Grail of media excellence, and journalists have been trying to reproduce it ever since.  Typing “gate” at the end of something gives journalists the idea that people will think they’re serious about their profession.  Here’s a news flash: not every mistake, misstep or misappropriation is the smoking gun that’s going to lead to a conspiracy worthy of Richard Nixon’s White House.  And, more importantly, most people realize if you were a serious journalist, you’d know the difference.

And speaking of evil:

Hitler — This word isn’t really about the guy with the funny moustache anymore.  It has become a measurement for politicians who disagree with The New York Times.  For example, Donald Trump was compared to Hitler before he ever got nominated, whereas George W. Bush had to actually get elected to make the grade.  Meanwhile, Barack Obama was well into his second term before he got hit with the H-word, but it didn’t matter because most of his fan club didn’t know who Hitler was, anyway.  In the future, all politicos will be rated by how long it takes New York journalists to make the comparison.

And finally, my favourite:

Politically Correct — These are the weirdest phrase in the English language.  First of all, to any thinking person, this is literally the worst term possible for a dumbass.  Politically correct people are so narrow minded they can look through a keyhole with both eyes.  However, because of that, no one ever admits to being politically correct.  Ask anybody:  politically correct is always somebody else’s fault.  Yet, even though the faith has no followers, there are tons of journalistic apologists out there, and they’re swearing on every holy book they don’t believe in  that they are not now — nor have they ever been — politically correct.  Personally, I think that’s why this particular brand of ignorance is still alive and thriving in our world.

A Few Words About Swearing

swearingIt’s going to snow — again.  When I heard that, I had a few choice words to say about a certain rodent (Groundhog Day was Wednesday) Mother Nature and the poor Weather Girl who looks as if she was harnessed into her clothes (but that’s a different blog.)  I felt better — like — right now, and went about my business.  You see, that’s what swearing does — it makes us feel better.  Unfortunately, like most things the millennials have gotten their mitts on, in the 21st century, swearing is being ruined.

I’m old enough to remember when swearing was an art form, a verbal quest to find words that expressed the primitive soul that lurks inside all of us.  In those days, people generally didn’t swear in polite society.  Swearing was reserved for exasperation, frustration, anger, the end of the argument  – all the most primitive emotions.  People swore when the pudding boiled over, or the neighbour wouldn’t listen to reason, or the cat crapped on the carpet.  Swearing was reserved for those special times when ordinary words just didn’t cover it.  It released the tension, so we didn’t toss the pudding across the kitchen, punch the neighbour or kill the cat.  These words were forbidden, and so, with one broken taboo, we were badasses.  We stood toe-to-toe with life’s evil fortunes and refused to be bullied.  Then it was over.  We metaphorically washed our mouth out with soap and carried on.

Unfortunately, these days swearing is used as punctuation.  In the torrent of conversation, it’s splashed around like ketchup on a redneck’s breakfast.  It literally doesn’t mean anything anymore.  It’s lost its punch.  When you call your best friend a bad bitch on a daily basis, what do you call her when she actually is one?  And that’s why the millennials spend every waking hour offended.  They have no way to release the emotional pressure.  When I trip on the stairs and bang my shins, I release a torrent of invectives on everyone from the person who chose to live on the second floor (me) to the carpenter who built the offending structure.  Millennials can’t do that.  When life comes along and pees in their porridge, they just have to take it.  And it serves them right, the $%()#! bastards!

 

Lost In Translation

conversationI am hopelessly in love with language.  I love the way it moves, the way it sounds, the way it feels, the way it thinks.  Hell, just being in the company of language turns me on!  If language were a woman, I’d never get out of bed.  Luckily, even though I’ve dabbled in French, Spanish and now Dutch, English will always be my monogamous choice.  You see, I have this feeling that being completely bilingual (or multilingual, or whatever) is like having two girlfriends, mistresses or wives.  It’s probably totally cool in theory, but the reality has got to be super- difficult and uber-confusing.  So, if you speak more than one language, I have a few questions.

1 — My electronics are all set for English.  However, if you’re emailing and texting people in more than one language, do you have to constantly change settings, or do you just pray autocorrect won’t suddenly have a total logic meltdown and fry your phone like in a bad Sci-Fi movie?

2 — What happens when you’re speaking one language and there’s a more descriptive word for what you’re saying in a different language?  Do you tell your brain to quit being such a smart ass and carry on, or do you use the foreign word and hope people don’t think you’re a pompous jerk?

3 — In general, jokes don’t translate, so are people who speak more than on language so confused they don’t really laugh at anything? Or do they wander around all day, giggling like idiots, because everything is so damn funny?

5 — Idioms and slang usually don’t translate either, so when you get really angry or excited, do you swear at people in the wrong language?

6 — How do you play Words With Friends?  Do you settle on one language or just use them all?

7 — How do you know which language you think in — like, for really?

But the thing I really want to know is this:

8 — After awhile, do you start speaking French with an American accent, German with an Italian accent, English with a Spanish accent and on and on — until even you don’t remember which is which, and you sound like your original language was Klingon?